1. Thibaut de Champagne
Pastourelle

“Mot à mot”

v.1 L’article défini masculin au singulier cas régime; l’; (entrée: le, lo)
v.1 autriersubstantif masculin au singulier cas régime; autre, (l’autre jour); (entrée: altrier, autrier)
v.1 parpréposition; par; (entrée: par)
v.1 laarticle indéfini féminin au singulier cas régime; la; (entrée: la)
v.1 matineesubstantif féminin au singulier cas régime; matinée; (entrée: matin)
v.2 Entrepréposition; entre; (entrée: entre)
v.2 unarticle indéfini masculin au singulier cas régime; un; (entrée: un)
v.2 boissubstantif masculin au singulier cas régime; bois; (entrée: bois)
v.2 et conjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.2 unarticle indéfini masculin au singulier cas régime; un; (entrée: un)
v.2 vergiersubstantif masculin au singulier cas régime; verger; (entrée: vergier)
v.3 Unearticle indéfini féminin au singulier cas régime; une; (entrée: un)
v.3 pastoresubstantif féminin au singulier cas régime; pastoure(lle), (bergère); (entrée: pastor, pastre)
v.3 ai1ère personne indicatif présent verbe transitif; ai; (entrée: avoir, aveir)

Employé comme verbe auxiliaire: “avoir”.

v.3 trouveeparticipe passé féminin au singulier verbe transitif; trouvée; (entrée: trover)

Notez l’accord au féminin avec le mot-régime précédent.

v.4 Chantantparticipe passé verbe transitif; chantant; (entrée: chanter)
v.4 porpréposition; pour; (entrée: por)
v.4 soi3me personne pronom personnel cas régime; soi, se; (entrée: soi, sei)

Forme forte employée comme pronom réfléchi.

v.4 envoisierinfinitif du verbe réfléchi; substantif: vice, (s’amuser); (entrée: envoisier)

Ce mot passe d’un sens premier “s’adonner au vice” au sens plus libéral “s’adonner au plaisir”, avant de comprendre l’idée de la simple joie.

v.5 Et conjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.5 disoit3me personne indicatif imparfait, verbe transitif; disait, (chantait); (entrée: dire)
v.5 unarticle indéfini masculin au singulier cas régime; un; (entrée: un)
v.5 sonsubstantif masculin au singulier cas régime; son, (chanson); (entrée: son)
v.5 premieradjectif masculin au singulier cas régime; premier; (entrée: premier)
v.6 Ciadverbe; ici; (entrée: ci)
v.6 me1ère personne pronom personnel cas régime; me; (entrée: me, moi)

Forme faible du cas régime, employée comme en français moderne.

v.6 tient3me personne indicatif présent verbe transitif; tient; (entrée: tenir)
v.6 liarticle défini au cas sujet; le; (entrée: le)
v.6 maussubstantif masculin au singulier cas sujet; mal, maladie; (entrée: mal)

On trouve aussi: “mals” (“l” passant souvent en “u” en ancien français).

v.6 d’préposition; d’; (entrée: de)
v.6 amorsubstantif féminin au singulier cas régime; amour; (entrée: amor)

Ce nom est le plus souvent féminin en ancien français.

v.7 Tantostadverbe de temps; tantôt, (aussitôt); (entrée: tantost)
v.7 celeadjectif démonstratif féminin au singulier cas régime; ce(lle), cette; (entrée: cel, cil)

“Cele” (la plus éloignée), “ceste” (la moins éloignée). Ce premier reste comme pronom en français moderne, alors que le second est devenu l’adjectif féminin standard.

v.7 partsubstantif féminin au singulier cas régime; part, (côté, endroit); (entrée: part)
v.7 m’1ère personne pronom personnel cas régime (réfléchi); m’; (entrée: me)
v.7 en3me personne pronom indéfini; en; (entrée: en)
v.7 tor1ère personne indicatif présent verbe transitif (réfléchi); tord, (tourne); (entrée: tordre)

S’emploie au lieu de “torner” (“tourner”) pour y donner un sens bien plus fort.

“S’en torner (tordre)” = “se diriger vers” (avec beaucoup d’alacrité). Cf. l’anglais moderne: “to turn towards”.

v.8 Que conjonction (de coordination); que; (entrée: que)
v.8 je1ère personne pronom personnel cas sujet; je; (entrée: jo)
v.8 l’3me personne pronom personnel féminin cas régime; l’; (entrée: la)
v.8 1ère personne prétérit verbe transitif; substantifs: ouïe, ouï-dire, (entendu); (entrée: oïr)

“Oïr” subsiste en anglais moderne, dans le “Oyez, oyez” du crieur public (“Hear ye!”).

v.8 desresnierinfinitif du verbe; raisonner, (réciter, raconter); (entrée: deraisnier)

“La raison”, en ancien français, c’est aussi le discours parlé.

v.9 Siadverbe: particule affirmative; (ain)si, (donc, en effet); (entrée: si)

Cf. l’anglais “and so I said...”.

v.9 li3me personne pronom personnel féminin régime indirect; lui; (entrée: li)
v.9 dis1ère personne prétérit verbe transitif; dis; (entrée: dire)

En ancien français, la 1ère personne présent indicatif de “dire” est “di”, ce qui ne se laisse pas confondre avec le prétérit.

v.9 sanzpréposition; sans; (entrée: sanz)
v.9 delaierinfinitif du verbe transitif; substantif: délai, (tarder); (entrée: delaier)

C’est en anglais qu’on en maintient l’emploi verbal: “to delay”.

v.10 Beleadjectif comme substantif féminin au singulier; belle; (entrée: bel)
v.10 Deussubstantif masculin au singulier cas sujet; Dieu; (entrée: dieu)
v.10 vos5me personne pronom personnel cas oblique; vous; (entrée: vos)
v.10 dont3me personne subjonctif présent verbe transitif; donne; (entrée: doner)
v.10 bonadjectif masculin au singulier cas régime; bon; (entrée: bon)
v.10 jorsubstantif masculin au singulier cas régime; jour; (entrée: jor)
v.11 Mon1ère personne adjectif possessif masculin au singulier cas régime; mon; (entrée: mon)
v.11 salusubstantif masculin au singulier cas régime; salut, salutation; (entrée: salu, salut)
v.11 sanzpréposition; sans; (entrée: sanz)
v.11 demoreesubstantif féminin au singulier cas régime; demeure(r), (hésitation, délai); (entrée: demorer, demoree)

Cf. la locution anglaise “without demur”.

v.12 Me1ère personne pronom personnel cas régime; me; (entrée: me, moi)
v.12 rendi3me personne prétérit verbe transitif; rendit; (entrée: rendre)
v.12 et conjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.12 sanzpréposition; sans; (entrée: sanz)
v.12 targierinfinitif du verbe transitif; tarder; (entrée: targier)
v.13 Multadverbe; adjectif: mult(iple), (très, bien); (entrée: molt, mout)
v.13 ert3me personne indicatif imparfait; était; (entrée: estre)

Des deux formes de la 3me personne imparfait, “ert” (du latin “erat”) disparaîtra, et “estoit” deviendra l’“était” moderne.

v.13 frescheadjectif féminin au singulier cas sujet; fraîche; (entrée: fres)

Cf. l’orthographe anglaise “fresh”.

v.13 et conjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.13 coloreeparticipe passé comme adjectif féminin au singulier cas sujet; colorée; (entrée: colorer)
v.14 Siadverbe: particule affirmative; (ain)si, (donc, en effet); (entrée: si)

Cf. l’anglais: “and so I wished...”.

v.14 m’1ère personne pronom personnel cas oblique; m’; (entrée: me)
v.14 ipronom personnel générique; y; (entrée: i)
v.14 plot3me personne prétérit verbe impersonnel; plut; (entrée: plaisir, plaire)

Comme d’habitude en ancien français, le pronom cas sujet (ici, “il”) manque.

v.14 apréposition; à; (entrée: a)
v.14 acointierinfinitif du verbe transitif; (faire connaissance de); (entrée: acointer)

L’anglais chérit le plus fidèlement ce mot d’ancien français. Ainsi, “to become acquainted”, “make the acquaintance of”.

v.15 Beleadjectif comme substantif féminin au singulier; belle; (entrée: bel)
v.15 vostre5me personne adjectif possessif féminin au singulier cas régime; votre; (entrée: vostre)
v.15 amorsubstantif féminin au singulier cas régime; amour; (entrée: amor)

Ce nom est le plus souvent féminin en ancien français.

v.15 vous5me personne pronom personnel cas oblique; vous; (entrée: vos)
v.15 qier1ère personne indicatif présent verbe transitif; infinitif: quérir, (désire, (re)cherche); (entrée: quere, querre)

Cf. l’anglais: “to require”.

v.16 S’adverbe, particule affirmative; (ain)si, (en effet); (entrée: si)

Cf. l’anglais: “and so you shall...”.

v.16 avroiz5me personne conditionnel verbe transitif; auriez; (entrée: avoir)
v.16 depréposition; de; (entrée: de)
v.16 moi1ère personne pronom personnel cas régime; moi; (entrée: mei)
v.16 richeadjectif masculin au singulier cas régime; riche; (entrée: riche)
v.16 atorsubstantif masculin au singulier (générique) cas régime; atours, (ornements); (entrée: ator)

Cf. l’anglais: “attire” (de souche analogue: l’ancien français “atir”).

v.17 Ele3me personne pronom personnel féminin cas sujet; elle; (entrée: ele)
v.17 respont3me personne indicatif présent verbe intransitif; répond; (entrée: respondre)
v.17 Tricheorsubstantif masculin au pluriel cas sujet; tricheur(s), (trompeurs); (entrée: tricheor)

Noter la terminaison sans “–s” du sujet masculin au pluriel.

v.18 Sont6me personne indicatif présent; sont; (entrée: estre)
v.18 mésadverbe; (ja)mais, (toujours); (entrée: mais, més)

Cf. le cas analogue de l’anglais: “(n)ever”.

v.18 tropadverbe; trop; (entrée: trop)
v.18 li article défini masculin au pluriel cas sujet; les; (entrée: li)
v.18 chevaliersubstantif masculin au pluriel cas sujet; chevalier(s); (entrée: chevalier)

Noter la terminaison sans “-s” du sujet masculin au pluriel.

v.19 Melzadverbe; mieux; (entrée: miels, mels)
v.19 aim1ère personne indicatif présent verbe transitif; aime; (entrée: amer)
v.19 Perrinprénom masculin diminutif cas régime; Pierr(ot), “Petit-Pierre”; (entrée: Pier(r)e)
v.19 mon1ère personne adjectif possessif masculin au singulier cas régime; mon; (entrée: mon)
v.19 bergiersubstantif masculin au singulier cas régime; berger; (entrée: bergier)
v.20 Que conjonction (de coordination); que; (entrée: que)
v.20 richeadjectif masculin au singulier cas régime; riche; (entrée: riche)
v.20 hommesubstantif masculin au singulier cas régime; homme; (entrée: hom(m)e, ome)
v.20 menteoradjectif /substantif masculin au singulier cas régime; menteur; (entrée: menteor)