“Mot à mot”

v.1 Dedenzpréposition; (de)dans; (entrée: dedenz)
v.1 celadjectif démonstratif masculin cas régime; ce(lui); (entrée: cel)

Ce (“tref”) - là.

v.1 trefsubstantif masculin au singulier cas régime; (tente, pavillon); (entrée: tref)

Mot germanique, perdu en français moderne comme en allemand.

v.1 fu3me personne prétérit; fut; (entrée: estre)
v.1 laarticle défini féminin au singulier cas sujet; la; (entrée: la)
v.1 pucelesubstantif féminin au singulier cas sujet; pucelle, ((jeune) fille); (entrée: pucele)
v.2 flursubstantif féminin au singulier cas régime; fleur; (entrée: flor)
v.2 depréposition; de; (entrée: de)
v.2 lissubstantif masculin au pluriel cas régime; lis; (entrée: lil)

La forme au singulier: “lil”, est analogue à l’anglais “lily”.

v.2 econjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.2 rosesubstantif féminin au singulier cas régime; rose; (entrée: rose)
v.2 nuveleadjectif féminin au singulier cas régime; nouvelle; (entrée: novel)
v.3 quantconjonction; quand; (entrée: quant)

A ne pas confondre avec le “quant (à)” du français moderne.

v.3 ele3me personne pronom personnel féminin cas sujet; elle; (entrée: ele)
v.3 pert3me personne indicatif présent verbe intransitif; paraît; (entrée: paroir, pereir)

Quant à la forme, voir l’anglais “appear”.

v.3 alpréposition + article défini masculin au singulier cas régime; au; (entrée: a)

Contraction des deux éléments.

v.3 tenssubstantif masculin au singulier cas régime; temps; (entrée: tans, tens)
v.3 d’préposition; d; (entrée: de)
v.3 estésubstantif masculin au singulier cas régime; été; (entrée: esté)
v.4 trespassot3me personne imparfait indicatif verbe transitif (dialecte); (dé)passait, (surpassait); (entrée: trespasser)

La forme de l’imparfait en “-ot”, “-out” (au lieu de “-oit”) est un trait de l’ouest de l’anglo-normand. Le préfixe “tres-” en ancien français désigne la perfection. Cf. l’anglais “trespass".

v.4 ele3me personne pronom personnel féminin cas sujet; elle; (entrée: ele)
v.4 depréposition; de; (entrée: de)
v.4 beautésubstantif féminin au singulier cas régime; beauté; (entrée: belté, beauté)
v.5 Ele3me personne pronom personnel féminin cas sujet; elle; (entrée: ele)
v.5 jut3me personne prétérit verbe intransitif; (fut couché, s’allongea); (entrée: gesir)

Seules les formes du présent (“gît”), et de l’imparfait (“gisait”), sont d’usage en français moderne. Cf. l’inscription funéraire “ci-gît” (“here lies”).

v.5 surpréposition; sur; (entrée: sur)
v.5 unarticle indéfini masculin au singulier cas régime; un; (entrée: un)
v.5 litsubstantif masculin au singulier cas régime; lit; (entrée: lit)
v.5 mutadverbe; adjectif: mult(iple), (très, bien); (entrée: molt, moult)
v.5 beladjectif masculin au singulier cas régime; bel; (entrée: bel)
v.6 liarticle défini masculin au pluriel cas sujet; l(es); (entrée: li, le)
v.6 drapsubstantif masculin au pluriel cas sujet; draps; (entrée: drap)
v.6 valeient3me personne indicatif imparfait verbe intransitif; valaient; (entrée: valoir)
v.6 unarticle indéfini masculin au singulier cas régime; un; (entrée: un)
v.6 chastelsubstantif masculin au singulier cas régime; château; (entrée: chastel)
v.7 enpréposition; en; (entrée: en)
v.7 sa3me personne adjectif possessif féminin cas régime; sa; (entrée: sa)
v.7 chemisesubstantif féminin au singulier cas régime; chemise; (entrée: chemise)

Sous-vêtement féminin.

v.7 senglementadverbe; anglais: singly, (seulement, uniquement); (entrée: senglement)
v.8 Mutadverbe; adjectif: mult(iple), (très, bien); (entrée: molt, mout)
v.8 ot3me personne prétérit verbe transitif; eut; (entrée: avoir)
v.8 learticle défini masculin au singulier cas régime; le; (entrée: le, lo)
v.8 corssubstantif masculin au singulier cas régime; corps; (entrée: cors)
v.8 bienadverbe; bien; (entrée: bien)
v.8 faitparticipe passé comme adjectif masculin au singulier cas régime; fait; (entrée: fere)
v.8 econjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.8 gentadjectif masculin au singulier cas régime; gent(il), (fin, élégant); (entrée: gent)
v.9 unarticle indéfini masculin au singulier cas régime; un; (entrée: un)
v.9 cheradjectif masculin au singulier cas régime; cher; (entrée: cher)
v.9 mantelsubstantif masculin au singulier cas régime; manteau; (entrée: mantel)

Cf. l’anglais: “mantle”.

v.9 depréposition; de; (entrée: de)
v.9 blancadjectif masculin au singulier cas régime; blanc; (entrée: blanc)
v.9 herminesubstantif masculin au singulier cas régime; hermine; (entrée: ermine)

L’hermine est la fourrure noble. Malgré la chaleur, cette dame porte un manteau d’hermine parce qu’elle est reine.

v.10 covertparticipe passé comme adjectif masculin au singulier cas régime; couvert; (entrée: covrir)
v.10 depréposition; de; (entrée: de)
v.10 purpresubstantif féminin au singulier cas régime; pourpre; (entrée: porpre)

Étoffe précieuse de couleur foncée (pas necéssairement pourpre). Se voit aussi au masculin en ancien français.

v.10 alexandrineadjectif féminin au singulier cas régime; alexandrine; (entrée: alexandrin)

Venue d’Alexandrie, du Moyen Orient. Le moyen âge occidental prisait les étoffes exotiques.

v.11 ot3me personne prétérit verbe transitif; eut; (entrée: aveir)

Noter l’emploi possible en ancien français du prétérit (et non forcément de l’imparfait) pour faire le plus-que-parfait.

v.11 purpréposition; pour, (à cause de); (entrée: por)
v.11 learticle défini masculin au singulier cas régime; le; (entrée: le, lo)
v.11 chautsubstantif masculin au singulier cas régime; adjectif: chaud, (chaleur); (entrée: chalt, chaut)
v.11 surpréposition; sur; (entrée: sor)

A cause de la chaleur, la dame coquette a rejeté sur ses épaules son manteau obligatoire, ce qui révèle sa beauté physique.

v.11 li3me personne pronom personnel féminin cas oblique; lui; (entrée: li)

Sert ici de pronom réfléchi (au lieu de “soi”).

v.11 getéparticipe passé masculin au singulier; jeté; (entrée: geter, giter)
v.12 tutadverbe; tout; (entrée: tot)
v.12 ot3me personne prétérit verbe auxiliaire; eut; (entrée: aveir)

Noter l’emploi possible en ancien français du prétérit (et non forcément de l’imparfait) pour faire le plus-que-parfait.

v.12 descovertparticipe passé masculin au singulier; découvert; (entrée: descovrir)
v.12 learticle défini masculin au singulier cas régime; le; (entrée: le, lo)
v.12 costésubstantif masculin au singulier cas régime; côté; (entrée: costé)
v.13 learticle défini masculin au singulier cas régime; le; (entrée: le, lo)
v.13 vissubstantif masculin au singulier cas régime; vis(age); (entrée: vis)
v.13 learticle défini masculin au singulier cas régime; le; (entrée: le, lo)
v.13 colsubstantif masculin au singulier cas régime; cou; (entrée: col)
v.13 econjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.13 laarticle défini féminin au singulier cas régime; la; (entrée: la)
v.13 peitrinesubstantif féminin au singulier cas régime; poitrine; (entrée: potrine)

Forme ancienne en “-ei” retenue en anglo-normand.

v.14 plusadverbe; plus; (entrée: plus)
v.14 ert3me personne indicatif imparfait; était; (entrée: estre)

En ancien français la 3me personne de l’imparfait a deux formes: “ert” (du latin “erat”) qui disparaîtra, et “estoit” qui deviendra l’“était” moderne.

v.14 blancheadjectif féminin au singulier cas sujet; blanche; (entrée: blanc)
v.14 queconjonction (de coordination); que; (entrée: que)

Ici dans la locution: “plus...que”.

v.14 flursubstantif féminin au singulier cas régime; fleur; (entrée: flor)
v.14 d’préposition; d’; (entrée: de)
v.14 espinesubstantif féminin au singulier cas régime; épine; (entrée: espine)
v.15 Learticle défini masculin au singulier cas sujet; le; (entrée: li, le)

A noter ici “le chevaler” pour désigner le singulier du sujet, alors que l’ancien français standard mettrait “li chevaliers”.

v.15 chevalersubstantif masculin au singulier cas sujet; chevalier; (entrée: chevalier)
v.15 avantadverbe; avant; (entrée: avant)
v.15 ala3me personne prétérit verbe intransitif; alla; (entrée: aler)
v.16 econjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.16 laarticle défini féminin au singulier cas sujet; la; (entrée: la)
v.16 pucelesubstantif féminin au singulier cas sujet; pucelle, ((jeune) fille); (entrée: pucele)
v.16 l’3me personne pronom personnel masculin cas régime; l’; (entrée: le)
v.16 apela3me personne prétérit verbe transitif; appela; (entrée: apeler)
v.17 Il3me personne pronom personnel masculin cas sujet; il; (entrée: il)
v.17 s’3me personne pronom masculin réfléchi; s’; (entrée: se, soi)
v.17 est3me personne indicatif présent verbe auxiliaire; est; (entrée: estre)
v.17 devantpréposition; devant; (entrée: devant)
v.17 learticle défini masculin au singulier cas régime; le; (entrée: le, lo)
v.17 litsubstantif masculin au singulier cas régime; lit; (entrée: lit)
v.17 asisparticipe passé masculin au singulier verbe réfléchi; assis; (entrée: asseoir)
v.18 Lanvalnom propre; Lanval; (entrée: –)
v.18 fet3me personne indicatif présent verbe transitif; fait, (dit); (entrée: faire, fere)
v.18 ele3me personne pronom personnel féminin cas sujet; elle; (entrée: ele)
v.18 beusadjectif masculin au singulier cas sujet (forme dialectale anglo-normande); bel; (entrée: bel)
v.18 amissubstantif masculin au singulier cas sujet; ami; (entrée: ami)

Noter la terminaison en “-s” qui désigne ici, non le pluriel, mais le sujet du singulier masculin...

v.19 purpréposition; pour; (entrée: por)
v.19 vus5me personne pronom personnel masculin cas régime; vous; (entrée: vos)
v.19 vienc1ère personne indicatif présent verbe intransitif (forme dialectale anglo-normande); viens; (entrée: venir)
v.19 jeo1ère personne pronom personnel féminin cas sujet (forme dialectale anglo-normande); je; (entrée: je, jo)
v.19 forspréposition; fors, (hors, au-dehors de); (entrée: fors, fuers)

Aussi: “sauf” (le sens de ce mot en français moderne).

v.19 depréposition; de; (entrée: de)
v.19 ma1ère personne adjectif possessif féminin au singulier cas régime; ma; (entrée: ma)
v.19 teresubstantif féminin au singulier cas régime; terre; (entrée: terre)
v.20 depréposition; de; (entrée: de)
v.20 luinzadverbe; loin; (entrée: loing, luin)
v.20 vus5me personne pronom personnel masculin cas régime; vous; (entrée: vos)

Notez la position du pronom: devant le verbe auxiliaire, et non devant le verbe principal comme en français moderne.

v.20 sui1ère personne indicatif présent verbe auxiliaire; suis; (entrée: estre)
v.20 venueparticipe passé féminin au singulier verbe auxiliaire; venue; (entrée: venir)
v.20 quereinfinitif du verbe transitif; quérir, (chercher); (entrée: querre, quere)
v.21 Seconjonction (de coordination); si; (entrée: se)
v.21 vus5me personne pronom personnel masculin cas sujet; vous; (entrée: vos)
v.21 estes5me personne indicatif présent; êtes; (entrée: estre)
v.21 pruzadjectif masculin au singulier cas sujet; preux, (noble, vaillant); (entrée: preu, prod)
v.21 econjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.21 curteisadjectif masculin au singulier cas sujet; courtois; (entrée: cortois)

Vieille forme en “-ei-” conservée partout en anglo-normand.

v.22 empereresubstantif masculin au singulier cas sujet; empereur; (entrée: empereor)

Notez la distinction entre la forme du cas sujet (“emperere”) et celle du cas régime (“empereor”).

v.22 neconjonction (de coordination) négative; ne, (ni...ni); (entrée: ne)
v.22 quenssubstantif masculin au singulier cas sujet; (comte); (entrée: quens)

Notez la distinction entre la forme du cas sujet (“cuens”) et celle du cas régime (“comte”).

v.22 neconjonction (de coordination) négative; ne, (ni...ni); (entrée: ne)
v.22 reissubstantif masculin au singulier cas sujet; roi; (entrée: roi(s), rei(s))

Vieille forme en “-ei-” conservée partout en anglo-normand. A ne pas confondre le “-s” du singulier du cas sujet masculin avec la désignation du pluriel...

v.23 n’adverbe négatif; n’; (entrée: ne)
v.23 ot3me personne prétérit verbe transitif; eut; (entrée: avoir)
v.23 unkesadverbe; (quelc)onques; (entrée: onc, oncques)

Le plus souvent renforce “ne” dans les phrases négatives, pour correspondre à “ne...jamais” en français moderne.

v.23 tantadverbe (ou bien: adjectif masculin/féminin au singulier cas régime); tant; (entrée: tant)

En français moderne: “tant de...”.

v.23 joiesubstantif féminin au singulier cas régime; joie; (entrée: joie)
v.23 neconjonction (de coordination) négative; ni; (entrée: ne, ni)
v.23 biensubstantif masculin au singulier cas régime; bien, (bonheur); (entrée: bien)
v.24 karconjonction (de coordination); car; (entrée: car, quar)

Les formes avec “k” se trouvent partout dans les textes anglo-normands (ou picards).

v.24 jeo1ère personne participe passé cas sujet (dialecte); je; (entrée: je, jo)

Forme orthographique anglo-normande qui tend à représenter la voyelle faible dans les pronoms “je” et “ce”.

v.24 vus5me personne participe passé masculin cas régime; vous; (entrée: vos)
v.24 aim1ère personne indicatif présent verbe transitif; aime; (entrée: amer)
v.24 surpréposition; sur; (entrée: sor)
v.24 tuteadjectif féminin au singulier cas régime; toute; (entrée: tot)
v.24 riensubstantif féminin au singulier cas régime; rien; (entrée: rien, ren)

Cet adverbe négatif du français moderne tire son origine d’un mot, “rien”, qui en ancien français peut désigner “une chose” (sans idée de négation).

v.25 Il3me personne pronom personnel masculin au singulier cas sujet; il; (entrée: il)
v.25 l’3me personne pronom personnel féminin au singulier cas régime; l’; (entrée: la)
v.25 esgarda3me personne prétérit verbe transitif; (r)egarda; (entrée: esgarder)
v.25 siadverbe: particule affirmative; (ain)si, (donc, en effet); (entrée: si)
v.25 la3me personne pronom personnel féminin au singulier cas régime; la; (entrée: la)
v.25 vit3me personne prétérit verbe transitif; vit; (entrée: veoir)
v.25 beleadjectif féminin au singulier cas régime; belle; (entrée: bel)

“Il vit donc combien elle était belle...”.

v.26 Amurssubstantif féminin au singulier cas sujet comme nom propre; l’Amour; (entrée: Amor)

Le plus souvent féminin en ancien français, ce mot (employé ici en nom propre) se termine en “-s” par analogie avec le cas sujet des noms masculins.

v.26 le3me personne pronom personnel masculin au singulier cas régime; le; (entrée: le)
v.26 puint3me personne indicatif présent verbe transitif; point, (pique); (entrée: poindre)

Il s’agit de l’image traditionnelle de l’amant piqué par les flèches de Cupidon.

v.26 depréposition; de; (entrée: de)
v.26 l’article défini féminin au singulier cas régime; l’; (entrée: la)
v.26 estencelesubstantif féminin au singulier cas régime; étincelle; (entrée: estencele)
v.27 queconjonction (de coordination); que; (entrée: que)
v.27 sun3me personne adjectif possessif masculin au singulier cas régime; son; (entrée: son)
v.27 quorsubstantif masculin au singulier cas régime; coeur; (entrée: cuer, cor, quor)
v.27 alume3me personne indicatif présent verbe transitif; allume; (entrée: alumer)
v.27 econjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.27 esprent3me personne indicatif présent verbe transitif; (s’)éprend, (allume, saisit); (entrée: esprendre)

Se trouve en français moderne sous forme réfléchi: “s’éprendre de quelqu’un”.

v.28 Il3me personne pronom personnel masculin au singulier cas sujet; il; (entrée: il)
v.28 li3me personne pronom personnel féminin au singulier cas oblique; lui; (entrée: li)
v.28 respunt3me personne indicatif présent verbe intransitif; répond; (entrée: respondre)

Forme anglo-normande en “-un” (on trouvera aussi la graphie “-oun”).

v.28 avenantmentadverbe; adjectif: avenant, (convenablement, joliment); (entrée: avenant)

En français moderne, on trouve: “manières avenantes”.

v.29 Beleadjectif comme substantif féminin au singulier cas sujet; belle; (entrée: bel)
v.29 fet3me personne indicatif présent verbe intransitif; fait, (dit); (entrée: faire, fere)
v.29 il3me personne pronom personnel masculin au singulier cas sujet; il; (entrée: il)
v.29 seconjonction (de coordination); si; (entrée: se)
v.29 vus5me personne pronom personnel féminin cas oblique; vous; (entrée: vos)
v.29 pleiseit3me personne indicatif imparfait verbe impersonnel; plaisait; (entrée: plaisir, plaire)

Notez l’absence du pronom sujet impersonnel: “il”.

v.30 econjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.30 celearticle démonstratif féminin au singulier cas régime; ce(lle); (entrée: cel)
v.30 joiesubstantif féminin au singulier cas régime; joie; (entrée: joie)
v.30 1ère personne pronom personnel masculin cas oblique; me; (entrée: me)
v.30 aveneit3me personne indicatif imparfait verbe impersonnel; substantif: avenir, (arrivait, (impersonnel)); (entrée: avenir)

Notez l’absence du pronom sujet impersonnel: “s’(il) m’avenait...”. L’infinitif survit en français moderne: “l’avenir”.

v.31 queconjonction (de coordination); que; (entrée: que)
v.31 vus5me personne pronom personnel féminin cas sujet; vous; (entrée: vos)
v.31 me1ère personne pronom personnel masculin cas régime; me; (entrée: me)

A noter la position du pronom, devant le verbe auxiliaire.

v.31 vousissez5me personne subjonctif imparfait verbe auxiliaire; voulussiez; (entrée: voloir)
v.31 amerinfinitif du verbe transitif; aimer; (entrée: amer)
v.32 neadverbe négatif; ne; (entrée: ne)
v.32 savrïez5me personne conditionnel verbe auxiliaire; sauriez; (entrée: savoir)
v.32 riensubstantif féminin au singulier cas régime comme adverbe négatif; rien; (entrée: rien)

En ancien français, “rien” s’emploie aussi au positif: “une rien” (“une chose”).

v.32 comanderinfinitif du verbe transitif; commander; (entrée: comander)
v.33 quepronom relatif cas régime; que; (entrée: que)
v.33 jeo1ère personne pronom personnel masculin cas sujet (dialecte); je; (entrée: je, jo)

Forme orthographique anglo-normande en “-eo-” qui tend à représenter la voyelle faible dans les pronoms: “je”, “ce”.

v.33 neadverbe négatif; ne; (entrée: ne)
v.33 face1ère personne subjonctif présent verbe transitif; fasse; (entrée: faire, fere)
v.33 apréposition; à; (entrée: a)
v.33 mien1ère personne adjectif possessif masculin cas régime (forme forte); mien; (entrée: mien)
v.33 poeirinfinitif du verbe comme substantif masculin au singulier cas régime; pouvoir; (entrée: pooir)

La vieille forme (sans “-v-”) de l’infinitif est maintenue en langue anglaise: “power”.

v.34 turt3me personne subjonctif présent verbe intransitif (ici, emploi impersonnel); tourne; (entrée: torner)

“Que ce tourne bien, ou...”.

“Torner” à l’indicatif et au subjonctif:

1ère personne torne torn
2me personne tornes torz
3me personne torne tort
4me personne tornons tornons
5me personne tornez torneiz
6me personne tornent tornent

v.34 apréposition; à; (entrée: a)
v.34 foliesubstantif féminin au singulier cas régime; folie; (entrée: folie)
v.34 uconjonction (de coordination); ou; (entrée: o, ou)
v.34 apréposition; à; (entrée: a)
v.34 saveirinfinitif comme substantif masculin au singulier cas régime; savoir; (entrée: savoir)

Vieille forme en “-ei-” conservée partout en anglo-normand.

v.35 Jeo1ère personne pronom personnel masculin cas sujet (dialecte); je; (entrée: je, jo)

Forme orthographique anglo-normande en “-eo-” qui tend à représenter la voyelle faible dans les pronoms: “je”, “ce”.

v.35 ferai1ère personne futur verbe transitif; ferai; (entrée: faire, fere)
v.35 vos5me personne adjectif possessif masculin au pluriel cas régime; vos; (entrée: vos)
v.35 comandemenzsubstantif masculin au pluriel cas régime; commandements; (entrée: comandement)
v.36 purpréposition; pour; (entrée: por)
v.36 vus5me personne pronom personnel féminin cas régime; vous; (entrée: vos)
v.36 guerpirai1ère personne futur verbe transitif; allemand: werfen, (repousserai, renoncerai (à)); (entrée: guerpir)

Provient du moyen allemand: “werpen” (“jeter”).

v.36 tutesadjectif féminin au pluriel cas régime; toutes; (entrée: tot)
v.36 genzsubstantif féminin (aussi substantif masculin) au pluriel cas régime; gens; (entrée: gent)

“Gent” est le plus souvent féminin en ancien français, ce qui explique l’accord au féminin de tout adjectif précédant ce mot en français moderne.

v.37 Jamésadverbe négatif; jamais; (entrée: ja)

On reconnaît la combinaison des éléments: “ja” et “mais”.

v.37 neadverbe négatif; ne; (entrée: ne)
v.37 queor1ère personne indicatif présent verbe transitif (dialecte); infinitif: quérir, (cherche); (entrée: quere, querre)

Notons les formes au présent:

1ère personne quier
2me personne quiers
3me personne quiert
4me personne querons
5me personne querez
6me personne querent

“Queor” est une variante anglo-normande de “quier”.

v.37 depréposition; de; (entrée: de)
v.37 vus5me personne pronom personnel féminin cas régime; vous; (entrée: vos)
v.37 partirinfinitif du verbe intransitif; partir; (entrée: partir)
v.38 ceopronom démonstratif neutre cas sujet (dialecte); ce; (entrée: ce, ço)

Forme orthographique anglo-normande en “-eo-” qui tend à représenter la voyelle faible dans les pronoms: “je”, “ce”.

v.38 est3me personne indicatif présent; est; (entrée: estre)
v.38 laarticle défini féminin au singulier cas sujet; la; (entrée: la)
v.38 riensubstantif féminin au singulier cas sujet; rien; (entrée: rien)

Emploi positif courant en ancien français: “chose”.

v.38 quepronom relatif cas régime; que; (entrée: que)
v.38 plusadverbe; plus; (entrée: plus)
v.38 desir1ère personne indicatif présent verbe transitif; désire; (entrée: desirer)
v.39 Quantconjonction (de coordination); quand; (entrée: quant)

A ne pas confondre avec le “quant” du français moderne.

v.39 laarticle défini féminin au singulier cas sujet; la; (entrée: la)
v.39 meschinesubstantif féminin au singulier cas sujet; adjectif: mesquin(e), (jeune fille); (entrée: meschine)

Mot arabe (influence des Croisades), dont le sens premier “pauvre” survit de nos jours. En ancien français, on emploie “mesquin”/“mesquine” pour désigner une jeune personne.

v.39 3me personne prétérit verbe transitif; substantifs: ouïe, ouï-dire, (entendit); (entrée: oïr)

“Oïr” subsiste en anglais moderne: dans le “Oyez, oyez!” du crieur public (“Hear ye...”).

v.39 parlerinfinitif du verbe transitif; parler; (entrée: parler)
v.40 celuipronom démonstratif masculin au singulier cas régime; celui(-là); (entrée: cel, celui)

Forme forte du cas régime du pronom (“cel” étant la forme faible).

v.40 queconjonction (de coordination); que; (entrée: que)
v.40 tantadverbe; tant; (entrée: tant)
v.40 la3me personne pronom personnel au singulier cas régime; la; (entrée: la)

Notons la position du pronom, devant le verbe auxiliaire (et non comme en français moderne, devant l’infinitif du verbe principal).

v.40 peot3me personne indicatif présent verbe auxiliaire (dialecte); peut; (entrée: pooir)

Forme anglo-normande en “-eo-” de l’ancien français continental “-ue-” (“puet”). Cette forme en “-eo-” explique la forme anglaise “people”, par rapport au “peuple” du français moderne. Voir plus haut: “jeo”, “ceo”.

v.40 amerinfinitif du verbe transitif; aimer; (entrée: amer)
v.41 s’3me personne adjectif possessif féminin au singulier cas régime; s(on); (entrée: sa)

A noter qu’en ancien français l’adjectif “ma/ta/sa” s’élide logiquement devant une voyelle, là où le français moderne le modifie d’après les formes masculines (“mon/ton/son”).

v.41 amursubstantif féminin au singulier cas régime; amour; (entrée: amor)

En ancien français, l’amour est féminin...

v.41 econjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.41 sun3me personne adjectif possessif masculin au singulier cas régime; son; (entrée: son)

Forme anglo-normande en “-un” (on trouvera aussi la graphie “-oun”).

v.41 corssubstantif masculin au singulier cas régime; corps; (entrée: cors)
v.41 li3me personne pronom personnel masculin cas oblique; lui; (entrée: lui, li)
v.41 otreie3me personne indicatif présent verbe transitif; octroie, (fait le don de); (entrée: otroier, otrier)

Vieille forme en “-ei-” conservée partout en anglo-normand. “Octroyer (son corps)”: l’amour courtois est aussi un amour sexuel...

v.42 Oreadverbe; or; (entrée: or, ore)
v.42 est3me personne indicatif présent; est; (entrée: estre)
v.42 Lanvalnom propre masculin cas sujet; Lanval; (entrée: –)
v.42 enpréposition; en; (entrée: en)
v.42 dreiteadjectif féminin au singulier cas régime; droite; (entrée: droit)

Vieille forme en “-ei-” conservée partout en anglo-normand.

v.42 veiesubstantif féminin au singulier cas régime; voie; (entrée: voie)

Vieille forme en “-ei-” conservée partout en anglo-normand.

v.43 Unarticle indéfini masculin au singulier cas régime; un; (entrée: un)
v.43 dunsubstantif masculin au singulier cas régime; don; (entrée: don)

Forme anglo-normande en “-un” (on trouvera aussi la graphie “-oun”).

v.43 li3me personne pronom personnel masculin cas oblique; lui; (entrée: lui, li)
v.43 ad3me personne indicatif présent verbe auxiliaire (dialecte); a; (entrée: avoir)

Terminaison archaïque en “-d” conservée en anglo-normand.

v.43 dunéparticipe passé masculin au singulier verbe transitif; donné; (entrée: doner)

Forme anglo-normande en “-un” (on trouvera aussi la graphie “-oun”).

v.43 aprésadverbe; après; (entrée: aprés)
v.44 jaadverbe de temps; ja(mais); (entrée: ja)

“Ja...mais”: emploi négatif, comme en français moderne. Du latin: “iam” (maintenant).

v.44 celeadjectif démonstratif féminin au singulier cas régime; ce(tte); (entrée: cel, cele)

Emploi du démonstratif pour indiquer “n’importe quelle...”.

v.44 riensubstantif féminin au singulier cas régime; rien, (chose); (entrée: rien)

Emploi positif d’un mot qui, aujourd’hui, ne désigne que la négation...

v.44 neadverbe négatif; ne; (entrée: ne)
v.44 vudra3me personne futur verbe transitif; voudra; (entrée: voloir)
v.44 mesadverbe; (ja)mais; (entrée: mais, mes)

Ici avec négation: “ja...mais”.

v.45 quëpronom relatif cas régime; que; (entrée: que)
v.45 il3me personne pronom personnel masculin cas sujet; il; (entrée: il)
v.45 nenadverbe négatif (devant voyelle); ne; (entrée: n, nen)
v.45 ait3me personne subjonctif présent verbe transitif; ait; (entrée: avoir)
v.45 apréposition; à; (entrée: a)
v.45 sun3me personne adjectif possessif masculin cas régime; son; (entrée: son)

Forme anglo-normande en “-un” (on trouvera aussi la graphie “-oun”).

v.45 talentsubstantif masculin au singulier cas régime; talent, (désir, souhait); (entrée: talent)

On voit juste le lien avec le sens moderne du mot: “disposition”, “aptitude”.

v.46 doinst3me personne subjonctif présent verbe transitif; donne; (entrée: doner)

“Qu’il donne...”.

v.46 econjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.46 despende3me personne subjonctif présent verbe transitif; dépense; (entrée: despendre)

C’est l’anglais qui maintient la forme de l’ancien français: “to spend”.

v.46 largementadverbe; largement, (amplement, avec largesse); (entrée: largement)
v.47 ele3me personne pronom personnel féminin cas sujet; elle; (entrée: ele)
v.47 li3me personne pronom personnel masculin cas oblique; lui; (entrée: lui, li)
v.47 troverat3me personne futur verbe transitif (dialecte); trouvera; (entrée: trover)

Terminaison archaïque en “-t” conservée en anglo-normand.

v.47 asezadverbe; assez; (entrée: assez)
v.48 Mutadverbe; adjectif: mult(iple), (très, bien); (entrée: molt, mout)
v.48 est3me personne indicatif présent verbe auxiliaire; est; (entrée: estre)
v.48 Lanvalnom propre masculin cas sujet; Lanval; (entrée: –)
v.48 bienadverbe; bien; (entrée: bien)
v.48 herbergezparticipe passé masculin au singulier verbe transitif; hébergé; (entrée: herbergier)

“Être logé”, “recevoir de l’hospitalité”.

v.49 cumconjonction (de coordination); comme; (entrée: com, come)
v.49 plusadverbe; plus; (entrée: plus)

“Cum plus...e plus”: en français moderne, “plus...plus...”.

v.49 despendra3me personne futur verbe transitif; dépensera; (entrée: despendre)

C’est l’anglais qui maintient la forme de l’ancien français: “to spend”.

v.49 richementadverbe; richement; (entrée: riche)
v.50 econjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.50 plusadverbe comparatif; plus; (entrée: plus)

“Cum plus..e plus...”: en français moderne, “plus...plus...”.

v.50 avrat3me personne futur verbe transitif (dialecte); aura; (entrée: avoir)

Terminaison archaïque en “-t” conservée en anglo-normand.

v.50 orsubstantif masculin au singulier cas régime; or; (entrée: or)
v.50 econjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.50 argentsubstantif masculin au singulier cas régime; argent; (entrée: argent)
v.51 Amiappellation; ami, (bel ami); (entrée: ami)
v.51 fet3me personne indicatif présent verbe transitif/verbe intransitif; fait, (dit); (entrée: faire, fere)
v.51 ele3me personne pronom personnel féminin cas sujet; elle; (entrée: ele)
v.51 oradverbe; or; (entrée: or, ore)
v.51 vus5me personne pronom personnel masculin cas régime; vous; (entrée: vos)
v.51 chasti3me personne indicatif présent verbe transitif; châtie; (entrée: chastier, chastoier)

En ancien français, ce verbe a aussi en second sens moins fort qu’en français moderne: “avertir”, “prévenir”.

v.52 siadverbe: particule affirmative; (ain)si, (donc, en effet); (entrée: si)
v.52 vus5me personne pronom personnel masculin cas régime; vous; (entrée: vos)
v.52 comant1ère personne indicatif présent verbe transitif; commande; (entrée: comander)

Notez l’absence en ancien français de l’“-e” final à la première personne.

v.52 econjonction (de coordination); et; (entrée: et)
v.52 siadverbe: particule affirmative; (ain)si, (donc, en effet); (entrée: si)
v.52 vus5me personne pronom personnel masculin cas régime; vous; (entrée: vos)
v.52 pri1ère personne indicatif présent verbe transitif; prie; (entrée: prier, preier)
v.53 neadverbe négatif; ne; (entrée: ne)
v.53 vus5me personne pronom réfléchi; vous; (entrée: vos)
v.53 descovrez5me personne impératif verbe réfléchi; découvrez, (révélez, confiez (voz secrets à quelqu’un)); (entrée: descovrir)
v.53 apréposition; à; (entrée: a)
v.53 nuladjectif négatif masculin au singulier cas régime; nul; (entrée: nul)
v.53 hummesubstantif masculin au singulier cas régime; homme; (entrée: home, ome)
v.54 Depréposition; de; (entrée: de)
v.54 ceopronom démonstratif neutre au singulier cas régime (dialecte); ce; (entrée: ce, ço)

Forme orthographique anglo-normande en “-eo-” qui tend à représenter la voyelle faible dans les pronoms: “je”, “ce”.

v.54 vus5me personne pronom personnel cas oblique; vous; (entrée: vos)
v.54 dirai1ère personne futur verbe transitif; dirai; (entrée: dire)
v.54 jaadverbe de temps; ja(mais); (entrée: ja)

Emploi positif courant en ancien français: “maintenant”. Du latin: “iam” (maintenant).

v.54 laarticle défini féminin au singulier cas régime; la; (entrée: la)
v.54 summesubstantif féminin au singulier cas régime; somme; (entrée: some)
v.55 Apréposition; à; (entrée: a)
v.55 tuzadjectif masculin au pluriel cas régime; tous; (entrée: tot)
v.55 jurssubstantif masculin au pluriel cas régime; jours; (entrée: jor)

On voit comment cette expression devient l’“à toujours” du français moderne.

v.55 m’1ère personne pronom personnel féminin cas régime; m’; (entrée: me)
v.55 avrïez5me personne conditionnel verbe auxiliaire; auriez; (entrée: avoir)

Emploi logique du conditionnel pour indiquer une éventualité.

v.55 perdueparticipe passé féminin au singulier verbe transitif; perdue; (entrée: perdre)
v.56 seconjonction (de coordination); s(i); (entrée: se)

À ne pas confondre avec le “si” de l’ancien français...

v.56 cestearticle démonstratif féminin au singulier cas sujet; cette; (entrée: cest, ceste)
v.56 amursubstantif féminin au singulier cas sujet; amour; (entrée: amor)
v.56 esteit3me personne indicatif imparfait verbe auxiliaire; était; (entrée: estre)
v.56 seüeparticipe passé féminin au singulier verbe transitif; sue, (connu(e), révélée); (entrée: savoir)
v.57 jamésadverbe négatif; jamais; (entrée: ja)

On reconnaît la combinaison des éléments: “ja” et “mais”.

v.57 neadverbe négatif; ne; (entrée: ne)
v.57 me1ère personne pronom personnel féminin cas régime; me; (entrée: me)

Notons la position du pronom, devant le verbe auxiliaire (et non comme en français moderne, devant l’infinitif du verbe prinicipal).

v.57 purriez5me personne conditionnel verbe auxiliaire; pourriez; (entrée: pooir, poeir)
v.57 veeirinfinitif du verbe transitif; voir; (entrée: veoir, veeir)

Vieille forme en “-ei-” conservée partout en anglo-normand.

v.58 neadverbe/conjonction (de coordination) de négation; ni; (entrée: ne)
v.58 depréposition; de; (entrée: de)
v.58 mun1ère personne adjectif possessif masculin cas régime; mon; (entrée: mon)

Forme anglo-normande en “-un” (on trouvera aussi la graphie “-oun”).

v.58 corssubstantif masculin au singulier cas régime; corps; (entrée: cors)
v.58 seisinesubstantif féminin au singulier cas régime; saisine, (possession); (entrée: saisine)

Mot tiré du domaine féodal: “avoir saisine d’une terre”.

v.58 aveirinfinitif du verbe transitif; avoir; (entrée: avoir)

Vieille forme en “-e-” conservée partout en anglo-normand.

v.59 Il3me personne pronom personnel masculin cas sujet; il; (entrée: il)
v.59 li3me personne pronom personnel féminin cas oblique; lui; (entrée: li, lui)
v.59 respunt3me personne indicatif présent verbe intransitif; répond; (entrée: respondre)
v.59 queconjonction (de coordination); que; (entrée: que)
v.59 bienadverbe; bien; (entrée: bien)
v.59 tendra3me personne futur verbe transitif (dialecte); tiendra; (entrée: tenir)

Réduction anglo-normande en “-e-” du diphthongue “-ie-” de l’ancien français continental.

v.60 ceopronom démonstratif neutre au singulier cas régime (dialecte); ce; (entrée: ce, ço)

Forme orthographique anglo-normande en “-eo-” qui tend à représenter la voyelle faible dans les pronoms: “je”, “ce”.

v.60 quëpronom relatif cas régime; que; (entrée: que)
v.60 ele3me personne pronom personnel féminin cas sujet; elle; (entrée: ele)
v.60 li3me personne pronom personnel féminin cas oblique; lui; (entrée: li, lui)
v.60 comaundera3me personne futur verbe transitif (dialecte); commandera; (entrée: comander)

Forme orthographique anglo-normande qui trahit peut-être la prononciation anglaise: développement en “-aun” de la combinaison nasale “-an-”.